日本交通號誌為何是藍色?語言文化大揭密!
醫學
06-17
走在日本街頭,你可能會注意到一個有趣的現象:有些交通號誌的「綠燈」竟然泛著藍光!這可不是燈具故障,而是隱藏著深厚的文化底蘊。
雖然日本多數交通號誌仍遵循國際慣例——紅燈停、黃燈警示、綠燈行,但這個東方國家始終未簽署1968年聯合國《維也納道路交通公約》。這也造就了日本獨特的交通標誌系統,常讓外國旅客摸不著頭緒。
為何會出現這種「藍綠不分」的狀況?關鍵就在日語的顏色詞彙。古日語中「青(あお)」一字同時涵蓋藍色、綠色甚至青色,這種「青」的概念將光譜上相近的色調都歸為同一類,就像英文用pink統稱各種粉紅色調。
現代日語雖有專指綠色的「緑(みどり)」一詞,但「青」的用法仍根深蒂固。日本人不僅稱綠燈為「青訊號」,日常生活中也會說「青蘋果(青リンゴ)」、「青山(青い山)」等。這種語言特色在1973年制定交通號誌標準時,直接影響官方選擇了最接近藍色的綠色色調。
有趣的是,這種色覺認知差異並非日本獨有。網路知名測驗「ismy.blue」就顯示,不同人對藍綠交界色的判斷差異極大。從水藍色、鴨綠色到青綠色,每個人心目中的分界點都不盡相同。
下次在日本看到藍綠難分的交通號誌時,不妨細細品味這背後的文化脈絡——這不僅是視覺差異,更是一場跨越千年的語言之旅。